Uso básico de idioma extrajero: francés. CEPER "Juan Rodríguez Pintor" Motril (Granada).
mercredi 28 décembre 2011
LA CULTURE DES PAYS FRANCOPHONES: Mon premier travail sur Photopeach
LA CULTURE DES PAYS FRANCOPHONES: Mon premier travail sur Photopeach: Je me suis servie de quelques photos prises au cours de mes randonnés et à Paris. Les animaux on PhotoPeach
vendredi 16 décembre 2011
Le petit-déjeuner de Noël
À la fin du trimestre un merveilleux petit déjeuner avec les élèves super de français et de « Escritura Creativa ». Joyeux Noël !
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Actividades complementarias,
fotos,
Navidad
mercredi 14 décembre 2011
JOYEAUX NOËL ET BONNE ANÉE
Le Choeur de Français.
Le Thèâtre "Calderon de La Barca" à Motril
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Actividades complementarias,
fotos,
Navidad
samedi 29 octobre 2011
PETIT PAPA NOEL
Certamen de Villancicos
día: Martes, 13 de diciembre de 2011
Lugar: Teatro Calderon de la Barca de Motril
Hora: 5 de la tarde
El ensayo general antes del "gran día"
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Actividades complementarias,
canciones,
fotos,
Navidad
mardi 18 octobre 2011
Petit Papa Noël
C'est la belle nuit de Noel
La neige etend son manteau blanc
Et les yeux leves vers le ciel
A genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupieres
Font une derniere priere
Petit Papa Noel quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir
Dehors tu dois avoir si froid
C'est un peu a cause de moi
Il me tarde tant que le jour se leve
Pour voir si tu m'as apporte
Tous les beaux joujoux que je vois en reves
Et que je t'ai commandes
Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Le marchand de sable est passe
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Actividades complementarias,
canciones,
Navidad
lundi 17 octobre 2011
Notes sur l'exposé oral
Sujet: « Les enfants rois »
Bonsoir mesdames et messieurs, je vous remercie de votre présence et je vous invite à vous joindre à ma réflexion.
1- Élément déclencheur
Dans notre société les gamins sont devenus l’objet de tous les soins et de toutes les attentions. Mais, avez-vous entendu, par hasard, parler des « enfants rois », ou peut-être des « enfants tyrans »? Oui ? Non ? Qu’est-ce qu’on veut dire quand on utilise ces termes ? Pour mieux vous introduire dans mon exposé, je vous propose de regarder attentivement cette diapositive:
Troublant le message !!
www.regroupement.net/22oct2004GilbertGagnon.pdf
Bonsoir mesdames et messieurs, je vous remercie de votre présence et je vous invite à vous joindre à ma réflexion.
1- Élément déclencheur
Dans notre société les gamins sont devenus l’objet de tous les soins et de toutes les attentions. Mais, avez-vous entendu, par hasard, parler des « enfants rois », ou peut-être des « enfants tyrans »? Oui ? Non ? Qu’est-ce qu’on veut dire quand on utilise ces termes ? Pour mieux vous introduire dans mon exposé, je vous propose de regarder attentivement cette diapositive:
Troublant le message !!
www.regroupement.net/22oct2004GilbertGagnon.pdf
samedi 15 octobre 2011
Je prépare
Note à l'ordinateur ou sur papier
les idées dont tu veux parler
et l'ordre dans lequel tu veux les développer.
Les 5 parties de l'exposé
L'exposé oral est soumis aux mêmes règles que l'exposé écrit. Il comporte :
- une introduction (brève) : objectifs et idées principales;
- un développement (partie la plus longue) : la première partie à rédiger;
- une conclusion (brève) : résumé les idées principales.
À ces parties, il faut ajouter et apprendre par coeur :
- une ouverture (élément déclencheur);
- une fermeture.
Ces deux parties doivent créer un impact sur l'auditoire.
Elles seront suivies
- d'une période de questions si le temps le permet;
- des remerciements.
les idées dont tu veux parler
et l'ordre dans lequel tu veux les développer.
Les 5 parties de l'exposé
L'exposé oral est soumis aux mêmes règles que l'exposé écrit. Il comporte :
- une introduction (brève) : objectifs et idées principales;
- un développement (partie la plus longue) : la première partie à rédiger;
- une conclusion (brève) : résumé les idées principales.
À ces parties, il faut ajouter et apprendre par coeur :
- une ouverture (élément déclencheur);
- une fermeture.
Ces deux parties doivent créer un impact sur l'auditoire.
Elles seront suivies
- d'une période de questions si le temps le permet;
- des remerciements.
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
L´exposé
vendredi 14 octobre 2011
Incendies
Día: 14 de octubre de 2011
Durée
2h11
Genre
Drame
Origine
Québec
Date de sortie au Québec
17 septembre 2010
Date de sortie du DVD
15 mars 2011
Synopsis
À la mort de leur mère, les jumeaux Jeanne et Simon Marwan reçoivent de la part du notaire Lebel des indications claires sur les dernières volontés de la défunte : ils doivent retrouver leur père, qu'ils croyaient mort depuis longtemps, et leur frère, dont ils n'avaient jamais entendu parler, pour leur remettre chacun une lettre. Voyant que Simon est réticent, Jeanne décide de se rendre seule au Moyen-Orient afin d'enquêter sur le passé de sa mère et de lever le voile sur le mystère qui entoure l'origine de sa famille. Simon se rendra lui aussi sur les lieux afin d'aider sa soeur dans sa quête.
Durée
2h11
Genre
Drame
Origine
Québec
Date de sortie au Québec
17 septembre 2010
Date de sortie du DVD
15 mars 2011
Synopsis
À la mort de leur mère, les jumeaux Jeanne et Simon Marwan reçoivent de la part du notaire Lebel des indications claires sur les dernières volontés de la défunte : ils doivent retrouver leur père, qu'ils croyaient mort depuis longtemps, et leur frère, dont ils n'avaient jamais entendu parler, pour leur remettre chacun une lettre. Voyant que Simon est réticent, Jeanne décide de se rendre seule au Moyen-Orient afin d'enquêter sur le passé de sa mère et de lever le voile sur le mystère qui entoure l'origine de sa famille. Simon se rendra lui aussi sur les lieux afin d'aider sa soeur dans sa quête.
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Actividades complementarias,
películas
vendredi 23 septembre 2011
Grupo del curso 2011/2012
mardi 13 septembre 2011
Français pour tous: Prononciation | L'alphabet | Chanson
Français pour tous: Prononciation L'alphabet Chanson: Écoutez l'alphabet français pour bien prononcer les lettres : Alphabet et activtés
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
alfabeto,
canciones,
pronunciación
vendredi 9 septembre 2011
CALENDARIO ESCOLAR 2011-2012
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Informaciones
jeudi 23 juin 2011
"LA TARASCA"
La Tarasca (du français “Tarasque” en référence à la ville de Tarascon) est une créature mythologique qui remonte aux plus anciennes civilisations: Babylonne, l´Egypte et la Grèce. Cette figure étrange est parvenue jusqu´à nous, par le biais d´une légende religieuse racontant qu´il était possible, grâce à Dieu, de vaincre d´horribles dragons comme l´a fait par exemple Sainte Marta à Tarascon! La légende dit que les habitants de ce village provençal étaient terrifiés à cause d´un dragon qui possédait même des ailes (!).
Ils ont donc demandé de l´aide à Dieu qui a envoyé Marta, une jeune femme, avec la misión d´anéantir ce monstre hideux. Suite à cette victoire divine, tous les habitants de Tarascon choisissaient de se convertir au christianisme et commençaient, en souvenir, à défiler chaque année en compagnie d´une réplique d´un dragon soumis et attaché au pied d´une femme.
Le nom de Tarasca est ensuite associé au dragon dont l´existence légendaire est mentionnée dans la ville française. Cette histoire a suscité des interprétations contradictoires: certains voient dans le dragon, l´incarnation du mal et de la cruauté qui contraste avec la beauté et la sensibilité d´une femme. D´autres ne sont pas forcemment d´accord.
Tantôt, la figure du dragon comme celle du manequin a changé avec le temps. Les Grenadins, enthousiasmés par cette histoire, ont rapidement décidé de se l´approprier, en l´accompagnant à la fête du Corpus par des processions oú apparaissaient la Tarasca, des “cabezudos” (personajes à grosses têtes qui apparaissent lors de fêtes populaires) et des diablotins. Mais, un décret Royal en date du 21 juillet 1780 interdit ce type de pratique (montrer des géants et la Tarasca). Mais la tradition populaire reprend rapidement ses droits. Au fil des années, la Tarasca est rapidement devenue une référence dans l´univers de la mode grenadine. Ainsi, les journaux décrivaient, dès 1883, la tenue que portait la Tarasca. Un monstre qui porte un costume ? C´est à ne plus rien comprendre ! En réalité, le sens du mot Tarasca changeait également. Désormais la Tarasca désigne la jeune femme, personnage à la fois typique, traditionnel et populaire mais aussi avant gardiste, moderne et élégant.
Les temps changent…
FUENTE
Ils ont donc demandé de l´aide à Dieu qui a envoyé Marta, une jeune femme, avec la misión d´anéantir ce monstre hideux. Suite à cette victoire divine, tous les habitants de Tarascon choisissaient de se convertir au christianisme et commençaient, en souvenir, à défiler chaque année en compagnie d´une réplique d´un dragon soumis et attaché au pied d´une femme.
Le nom de Tarasca est ensuite associé au dragon dont l´existence légendaire est mentionnée dans la ville française. Cette histoire a suscité des interprétations contradictoires: certains voient dans le dragon, l´incarnation du mal et de la cruauté qui contraste avec la beauté et la sensibilité d´une femme. D´autres ne sont pas forcemment d´accord.
Tantôt, la figure du dragon comme celle du manequin a changé avec le temps. Les Grenadins, enthousiasmés par cette histoire, ont rapidement décidé de se l´approprier, en l´accompagnant à la fête du Corpus par des processions oú apparaissaient la Tarasca, des “cabezudos” (personajes à grosses têtes qui apparaissent lors de fêtes populaires) et des diablotins. Mais, un décret Royal en date du 21 juillet 1780 interdit ce type de pratique (montrer des géants et la Tarasca). Mais la tradition populaire reprend rapidement ses droits. Au fil des années, la Tarasca est rapidement devenue une référence dans l´univers de la mode grenadine. Ainsi, les journaux décrivaient, dès 1883, la tenue que portait la Tarasca. Un monstre qui porte un costume ? C´est à ne plus rien comprendre ! En réalité, le sens du mot Tarasca changeait également. Désormais la Tarasca désigne la jeune femme, personnage à la fois typique, traditionnel et populaire mais aussi avant gardiste, moderne et élégant.
Les temps changent…
FUENTE
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Tradiciones
mercredi 22 juin 2011
Cliché!
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Tradiciones,
VIDEOS
dimanche 15 mai 2011
Des élèves du cours
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Acceso Universidad,
fotos
samedi 14 mai 2011
Edith Piaf - Non Je Ne Regrette Rien
Non, Je ne regrette rien
Edith Piaf (1915-1963)
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayés mes amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi...
vendredi 13 mai 2011
La Vie En Rose
Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens
Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche
Voila Le Portrait Sans Retouche
De L'homme Auguel J'appartiens
Quand Il Me Prend Dans Ses Bras,
Il Me Parle Tout Bas
Je Vois La Vie En Rose,
Il Me Dit Des Mots D'amour
Das Mots De Tous Les Jours,
Et Ca Me Fait Quelques Choses
Il Est Entre Dans Mon Coeur,
Une Part De Bonheur
Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour
Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie
Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie,Et
Des Que Je L'apercois
Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat...
Des Nuits D'amour A Plus Finir
Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place
Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent
Heureux, Heureux A En Mourir
Quand Il Me Prend Dans Ses Bras,
Il Me Parle Tout Bas
Je Vois La Vie En Rose,
Il Me Dit Des Mots D'amour
Das Mots De Tous Les Jours,
Et Ca Me Fait Quelques Choses
Il Est Entre Dans Mon Coeur,
Une Part De Bonheur
Dont Je Connais La Cause, C'est Tua "Pour"
Moi, Moi Pour Tua Dans La Vie
Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie,Et
Des Que Je L'apercois
Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat...
mardi 10 mai 2011
HISTOIRE ET PATRIMONIE DE VICHY
Histoire -
VichyLes Romains connaissent déjà les vertus des sources et au cours des deux premiers siècles après J.C., Vichy est une station thermale prospère. Mais les thermes tombent dans l’oubli et en 1344, la ville est cédée au duc de Bourbon par Jean II. La cité fait désormais partie du Bourbonnais. En 1410, le couvent des Célestins est fondé. S’il n’en reste que quelques vestiges aujourd’hui, c’est lui qui donne son nom à la célèbre eau minérale. En 1527, le Bourbonnais est rattaché au royaume de France et à la fin du XVIe siècle, les eaux de Vichy sont tellement réputées que les curistes affluent par milliers.Le XVIIe siècle est vraiment celui du retour de la prospérité pour la ville et le séjour de la marquise de Sévigné en 1676-1677 y contribue fortement. Ses lettres témoignent de son séjour à Vichy qui l’a soulagée d’une paralysie des mains. En 1787, Louis XVI ordonne l’édification de thermes plus modernes et spacieux à la demande de ses sœurs. Mais c’est véritablement à partir du XIXe siècle, avec l’essor du tourisme, et surtout les nombreux séjours de Napoléon III, que la station thermale va prendre l’ampleur qu’on lui connaît aujourd’hui.L’empereur décide la modernisation de la cité. L’Allier est endiguée et les marécages sont remplacés par des parcs. Des boulevards sont percés et la ville est dotée d’un casino en 1865. Les travaux se poursuivent pendant la Belle Époque, au début du XXe siècle. L’opéra, des palaces et le grand établissement thermal orientalisant sont érigés. Dans les années 1930, la fréquentation est tellement importante que de nouveaux bains sont construits.En zone libre, à la suite de l’armistice du 22 juin 1940, Vichy est le siège de l’État français pendant 4 ans. Le gouvernement et le maréchal Pétain s’installent à l’hôtel du Parc et le nom de Vichy devient synonyme de nouveau régime. Après la Seconde Guerre mondiale, la cité est la station thermale préférée des Français d’Afrique du Nord. Ils s’y rendent par milliers chaque été et la décolonisation a de graves conséquences économiques sur la ville. Aujourd’hui, les municipalités développent la balnéothérapie et la mise en valeur du patrimoine architectural de la cité.
Patrimoine -
VichyLes vestiges anciens sont rares à Vichy. Du couvent des Célestins érigé en 1410, seuls quelques murs sont encore visibles aujourd’hui. L’église Saint-Blaise, édifiée à l’époque romane, a été fortement remaniée au XIXe siècle, de même que le Castel Franc, boulevard Kennedy. Le pavillon Sévigné, où a séjourné la marquise en 1676 et 1677, n’a pas été retouché. L’héritage de Napoléon III est largement visible : les vastes boulevards, les parcs et l’opéra sont la contribution qu’il a souhaité apporter à la cité. De nombreux chalets et villas ont été construits. Faits de briques et de bois, les plus imposants se trouvent boulevard des États-Unis et sont l’œuvre de l’architecte Jean Lefaure. Le pont de Bellerive et le casino ont également été construits à cette période.L’influence du style Art déco, très importante à Vichy, correspond à des constructions des années 1900-1910. De nombreuses villas ont été érigées dans le style Belle Époque par la clientèle fortunée qui continue de fréquenter la station. Des palaces de cette époque, vous pourrez découvrir le Thermal Palace et l’hôtel des Ambassadeurs, place Aletti. Le central téléphonique de l’hôtel des Postes (1935) a été utilisé par le régime de Vichy. Il fut un argument important qui orienta la décision d’implanter le siège du gouvernement à Vichy. Cinq musées sont à votre disposition : le musée des Arts d’Afrique et d’Asie, le musée surréaliste François-Boucheix, le musée municipal de Vichy, le musée de l’Opéra et enfin le musée Valery-Larbaud consacré au grand auteur vichyssois.
Produits du terroir -
VichyLes pastilles Vichy à la menthe, les carottes Vichy cuites à l’eau sans sel, les eaux minérales Vichy Saint-Yorre et Vichy Célestins sont célèbres dans le monde entier de même que les produits de beauté commercialisés sous le nom de la ville. La toile Vichy rose à gros carreaux, utilisée à la base pour la confection des tabliers d’écoliers, a été immortalisée par la célèbre actrice Brigitte Bardot.
FUENTE: http://www.milletapes.com/article/vichy/Histoire
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Grundtvig
mardi 3 mai 2011
D’augusto Nemetum à nos jours.
La ville de Clermont-Ferrand prit sa naissance sous le nom d’Augusto Nemetum. Elle naquit sur la butte centrale où l’on trouve aujourd’hui la cathédrale. Elle surplombait la capitale de l’Avernie gauloise. Ce fut le château fort de Clarus Mons qui donna son nom à l’ensemble de la ville en 848, auquel devait être adjoint celui de Montferrand en 1731 lorsque cette petite cité fusionna avec Clermont, qui devint alors Clermont-Ferrand.
Fuente: http://www.clermont-fd.fr/-Tourisme-.html
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Grundtvig
jeudi 28 avril 2011
Motivation et stratégies d’apprentissage
Du lundi 4 au vendredi 15 avril 2011
Référence pour les bourses Comenius Grundtvig : FR-2011-321-001
Formation de formateurs de formateurs en français langue étrangère.
Ce stage s’adresse prioritairement aux enseignants d’origine européenne, formateurs
d’enseignants de français langue étrangère ou conseillers pédagogiques souhaitant
entreprendre ou intensifier une démarche de partage du savoir avec leurs collègues.
Il s’inscrit dans le cadre du projet FORMACOM, projet pluriannuel de formation de
formateurs, mais il est ouvert à d’autres participants intéressés.
Former une équipe dynamique de formateurs démultiplicateurs
Développer une compétence de réflexion et d’autoévaluation
Favoriser des démarches pédagogiques conduisant à une responsabilisation des apprenants
Optimiser l’utilisation pédagogique des technologies de l’information et de la communication (TICE)
Faire entrer la dimension européenne et une conscience interculturelle dans le quotidien de la classe
Développement de l’autonomie de l’apprenant et de l’enseignant
Les stratégies d’apprentissage : apprendre à apprendre, la responsabilisation de l’apprenant
Les stratégies d’enseignement : la motivation à l’apprentissage, la différenciation
De l’activité de classe à une pédagogie de la tâche et une pédagogie de projet
Pratiques motivantes en classe de français
La dimension créative dans l’enseignement, supports novateurs et pratiques innovantes
Optimisation de l’utilisation des TICE et de l’enseignement à distance
Les ressources et les outils disponibles
Les TICE comme moteur de travail collaboratif
Développement de la compétence interculturelle des enseignants et des apprenants dans
une perspective européenne
Connaissance des outils et documentations mis à disposition par le Conseil de l’Europe
Expérimentation et discussion de pratiques de classe favorisant une approche interculturelle
Evaluation des compétences langagières et des compétences d’apprentissage
Réflexion sur l’évaluation comme pratique de classe
Développement des compétences de communication professionnelle
Le partage du savoir entre enseignants, la formation de formateurs
Mise en place d’une stratégie de développement personnel
Méthodologie
La formation privilégie les activités où les participants réfléchissent en commun aux démarches
pédagogiques en s’appuyant sur leur expérience : simulations de classes suivies d’une réflexion,
élaboration de parcours pédagogiques à partir de supports et d’objectifs sélectionnés, présentation par les participants d’activités testées en classe, etc.
Référence pour les bourses Comenius Grundtvig : FR-2011-321-001
Formation de formateurs de formateurs en français langue étrangère.
Ce stage s’adresse prioritairement aux enseignants d’origine européenne, formateurs
d’enseignants de français langue étrangère ou conseillers pédagogiques souhaitant
entreprendre ou intensifier une démarche de partage du savoir avec leurs collègues.
Il s’inscrit dans le cadre du projet FORMACOM, projet pluriannuel de formation de
formateurs, mais il est ouvert à d’autres participants intéressés.
Former une équipe dynamique de formateurs démultiplicateurs
Développer une compétence de réflexion et d’autoévaluation
Favoriser des démarches pédagogiques conduisant à une responsabilisation des apprenants
Optimiser l’utilisation pédagogique des technologies de l’information et de la communication (TICE)
Faire entrer la dimension européenne et une conscience interculturelle dans le quotidien de la classe
Développement de l’autonomie de l’apprenant et de l’enseignant
Les stratégies d’apprentissage : apprendre à apprendre, la responsabilisation de l’apprenant
Les stratégies d’enseignement : la motivation à l’apprentissage, la différenciation
De l’activité de classe à une pédagogie de la tâche et une pédagogie de projet
Pratiques motivantes en classe de français
La dimension créative dans l’enseignement, supports novateurs et pratiques innovantes
Optimisation de l’utilisation des TICE et de l’enseignement à distance
Les ressources et les outils disponibles
Les TICE comme moteur de travail collaboratif
Développement de la compétence interculturelle des enseignants et des apprenants dans
une perspective européenne
Connaissance des outils et documentations mis à disposition par le Conseil de l’Europe
Expérimentation et discussion de pratiques de classe favorisant une approche interculturelle
Evaluation des compétences langagières et des compétences d’apprentissage
Réflexion sur l’évaluation comme pratique de classe
Développement des compétences de communication professionnelle
Le partage du savoir entre enseignants, la formation de formateurs
Mise en place d’une stratégie de développement personnel
Méthodologie
La formation privilégie les activités où les participants réfléchissent en commun aux démarches
pédagogiques en s’appuyant sur leur expérience : simulations de classes suivies d’une réflexion,
élaboration de parcours pédagogiques à partir de supports et d’objectifs sélectionnés, présentation par les participants d’activités testées en classe, etc.
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Grundtvig
samedi 23 avril 2011
Joyeuses Pâques
Renaissance et renouveau !
En 2011, la fête de Pâques sera fêtée le 24 avril aussi bien pour les Catholiques, les Protestants que les Orthodoxes. Cette fête est tout à la fois une célébration religieuse et une fête du printemps et du renouveau. C'est aussi une belle occasion de festoyer en famille et d'organiser pour les enfants des chasses aux oeufs !
La signification religieuse de Pâques
La fête de Pâques est une journée de réjouissances pour les Chrétiens, car elle commémore la résurrection du Christ. Le mot "Pâques" vient de "Pessa'h", mot qui désigne la Pâque juive qui célèbre la sortie des Israélites d'Égypte. En effet, la passion du Christ a eu lieu durant les fêtes de Pessa'h, que Jésus célébrait alors en tant que Juif. Certains symboles sont d'ailleurs communs aux deux fêtes, comme l'agneau pascal, le pain sans levain et l'oeuf.
Traditionnellement, cette période est favorable aux baptêmes. L'Église considère également que les Chrétiens doivent communier au moins une fois dans l'année, au moment de Pâques. D'où l'expression "faire ses pâques", qui signifie se confesser et communier durant la période pascale.
Les traditions liées à la fête de Pâques
Pourquoi les œufs ?
Bien avant l'ère chrétienne, l'œuf était déjà chargé de sens et la coutume de s'offrir des œufs au printemps est donc antérieure à la fête de Pâques. L'œuf symbolise en effet la promesse de la vie et a donc toujours été considéré comme un présent de bon augure. Lorsque l'œuf a été associé à la fête de Pâques, le rapprochement était évident entre la promesse de vie que représente l'œuf et la résurrection du Christ qui est fêtée lors de Pâques. Par ailleurs la belle forme de l'œuf en fait un symbole de perfection.
La tradition d'offrir des œufs à Pâques vient également de l’interdiction de manger des œufs pendant la durée du carême. Les œufs pondus pendant cette période étaient alors conservés après cuisson et décorés pour être offerts le jour de Pâques. Autrefois, à une époque où le chocolat était encore une denrée rare, c'était un régal d'œufs durs qui était offert aux enfants le jour de Pâques.
La tradition d'offrir des œufs à Pâques vient également de l’interdiction de manger des œufs pendant la durée du carême. Les œufs pondus pendant cette période étaient alors conservés après cuisson et décorés pour être offerts le jour de Pâques. Autrefois, à une époque où le chocolat était encore une denrée rare, c'était un régal d'œufs durs qui était offert aux enfants le jour de Pâques.
Fuente: http://lemag.dromadaire.com/Religion-chretienne/Joyeuses-Paques.html
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Grundtvig,
Tradiciones
mercredi 20 avril 2011
Le Vieux Lyon
Ce quartier, riche en couleur, de style renaissance italienne et vieux de plusieurs siècles ! Ce quartier reconnu Patrimoine Mondial de l'Humanité par l'UNESCO en décembre 1998 !
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Grundtvig
samedi 26 mars 2011
Ejercicios con TV5MONDE
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
EJERCICIOS INTERACTIVOS
vendredi 14 janvier 2011
Exprimer une opinion
Exprimer une opinion dont on est convaincu(e):
- A mon avis
- D'après moi
- Pour moi
- Je crois, Je trouve, Je pense que
Exprimer une opinion dont on n'est pas convaincu(e):
- J'ai l'impression
- Il me semble
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
dudas clase
Les pronoms personnels en français
Les pronoms sujets et les pronoms toniques
Pronoms compléments d'objet direct (COD) et indirect (COI)
Pronoms compléments d'objet direct (COD) et indirect (COI)
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
dudas clase,
EJERCICIOS INTERACTIVOS
vendredi 7 janvier 2011
C'EST ou IL EST?
L'IDENTIFICATION et LA PRÉSENTATION
· Pour identifier une chose ou une personne, on utilise:
"C'est" + nom singulier "Ce sont" + nom pluriel
C'est une mangue Ce sont des mangues
C'est un acteur Ce sont des acteurs
·La question est toujours au singulier:
- Qu'est-ce que c'est? (pour identifier une ou plusieurs choses)
C'est un dessin de ma fille. Ce sont des dessins de ma fille.
-Qui est-ce? (pour identifier une ou plusieurs personnes)
C'est mon cousin. Ce sont mes cousins.
* Dites : - Qui est-ce? - C'est Peter Kirov.
Ne dites pas: - Qui est-il? - Il est Peter Kirov.
· Pour présenter une personne, on utilise "c'est" + nom singulier, "ce sont" + nom pluriel:
C'est Peter Kirov. C'est mon directeur.
Ce sont mes parents Ce sont des amis.
· On utilise "c'est" invariable pour s'annoncer (par exemple à l'interphone):
C'est nous. C'est Anna et Peter.
LE COMMENTAIRE
· On utilise "c'est" + adjectif masculin singulier pour faire un commentaire:
Les glaces, c'est bon.
La mer, c'est beau.
EJERCICIOS
· Pour identifier une chose ou une personne, on utilise:
"C'est" + nom singulier "Ce sont" + nom pluriel
C'est une mangue Ce sont des mangues
C'est un acteur Ce sont des acteurs
·La question est toujours au singulier:
- Qu'est-ce que c'est? (pour identifier une ou plusieurs choses)
C'est un dessin de ma fille. Ce sont des dessins de ma fille.
-Qui est-ce? (pour identifier une ou plusieurs personnes)
C'est mon cousin. Ce sont mes cousins.
* Dites : - Qui est-ce? - C'est Peter Kirov.
Ne dites pas: - Qui est-il? - Il est Peter Kirov.
· Pour présenter une personne, on utilise "c'est" + nom singulier, "ce sont" + nom pluriel:
C'est Peter Kirov. C'est mon directeur.
Ce sont mes parents Ce sont des amis.
· On utilise "c'est" invariable pour s'annoncer (par exemple à l'interphone):
C'est nous. C'est Anna et Peter.
LE COMMENTAIRE
· On utilise "c'est" + adjectif masculin singulier pour faire un commentaire:
Les glaces, c'est bon.
La mer, c'est beau.
EJERCICIOS
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
EJERCICIOS INTERACTIVOS
BONNE ANNÉE!
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
canciones
los plazos y el calendario para la realización de la prueba de acceso para mayores de 25 años
Primero. El plazo de presentación de solicitudes será del
1 al 21 de marzo de 2011 (ambos inclusive), en la universidad
andaluza en la que se desee realizar la prueba.
Segundo. La fecha de realización de los exámenes será:
Fase general: Viernes 8 abril de 2011.
Fase específica: Sábado 9 de abril de 2011.
Tercero. Horario de realización de los exámenes:
FASE GENERAL Viernes
16,30 h Citación y distribución de alumnos
17,00 h – 18,00 h Comentario de texto
18,00 h – 18,30 h Descanso
18,30 h – 19,30 h Lengua Española
19,30 h – 20,00 h Descanso
20,00 h – 21,00 h Traducción de un texto en lengua extranjera
FASE ESPECÍFICA Sábado
8,30 h Citación y distribución de alumnos
9,00 h – 12,00 h Biología Historia de la Música
y Danza
Dibujo Artístico Latín
Dibujo Técnico Literatura Universal
Economía de la Empresa Matemáticas
Física Matemáticas Aplicadas
CC.SS.
Geografía Química
H.ª Gral. y del Arte Tecnología Industrial
Boja
1 al 21 de marzo de 2011 (ambos inclusive), en la universidad
andaluza en la que se desee realizar la prueba.
Segundo. La fecha de realización de los exámenes será:
Fase general: Viernes 8 abril de 2011.
Fase específica: Sábado 9 de abril de 2011.
Tercero. Horario de realización de los exámenes:
FASE GENERAL Viernes
16,30 h Citación y distribución de alumnos
17,00 h – 18,00 h Comentario de texto
18,00 h – 18,30 h Descanso
18,30 h – 19,30 h Lengua Española
19,30 h – 20,00 h Descanso
20,00 h – 21,00 h Traducción de un texto en lengua extranjera
FASE ESPECÍFICA Sábado
8,30 h Citación y distribución de alumnos
9,00 h – 12,00 h Biología Historia de la Música
y Danza
Dibujo Artístico Latín
Dibujo Técnico Literatura Universal
Economía de la Empresa Matemáticas
Física Matemáticas Aplicadas
CC.SS.
Geografía Química
H.ª Gral. y del Arte Tecnología Industrial
Boja
Etiquetas: canciones, videos, ejercicios
Acceso Universidad
Inscription à :
Articles (Atom)