mardi 20 mars 2012

20 mars : journée internationale de la francophonie




La langue française et les valeurs de solidarité et de dialogue des cultures portées par la Francophonie sont célébrées partout dans le monde, le 20 mars, Journée internationale de la Francophonie.



jeudi 8 mars 2012

mardi 21 février 2012

Pruebas ESO: ÁMBITO DE COMUNICACIÓN

LENGUA EXTRANJERA (40 puntos)
E. Comprensión de un texto en legua extranjera. 10 puntos.
F. Conocimiento de la lengua extranjera. 20 puntos.
G. Composición escrita en lengua extranjera. 10 puntos.

dimanche 19 février 2012

Gradúate en la ESO



Materiales de apoyo para la preparación de la prueba al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria
de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía:


vendredi 3 février 2012

Le Gamin au vélo

Cineclub Mediterráneo

Viernes, 17 de febrero

20,00 horas



Synopsis
Cyril, bientôt 12 ans, n'a qu'une idée en tête : retrouver son père qui l'a placé provisoirement dans un foyer pour enfants. Il rencontre par hasard Samantha, qui tient un salon de coiffure et qui accepte de l'accueillir chez elle pendant les week-ends. Mais Cyril ne voit pas encore l'amour que Samantha lui porte, cet amour dont il a pourtant besoin pour apaiser sa colère ...

mardi 31 janvier 2012

Ma Liberté. Georges Moustaki


Ma liberté============== Mi libertad
longtemps je t'ai gardée============== mucho tiempo te he guardado
comme une perle rare============ como si fueras una perla rara
ma liberté============== mi libertad
c'est toi qui m'as aidé============ fuiste tú la que me ayudo
a larguer les amarres================a largar amarras
pour aller n'importe où================= para ir a cualquier lugar
pour aller jusqu'au bout=================para ir hasta el final
des chemins de fortune============de caminos improvisados
pour cueillir en rêvant=============== para recoger soñando
une rose des vents==================== una rosa de los vientos
sur un rayon de lune==================== sobre un rayo de la luna

ma liberté============== mi libertad
devant tes volontés========== delante de tus deseos
mon âme était soumise========== mi alma te era sumisa
ma liberté============== mi libertad
je t'avais tout donné==========te había dado todo
ma dernière chemise=========== hasta mi última camisa
et combien j'ai souffert========== y cuánto he sufrido
pour pouvoir satisfaire===================para poder satisfacerte
toutes tes exigences ========== todo lo que me pedías
j'ai changé de pays=================cambié de país
j'ai perdu mes amis==============perdí a mis amigos
pour gagner ta confiance===============para ganarme tu confianza

ma liberté============== mi libertad
tu as su désarmer================supiste desarmar
toutes mes habitudes=============todas mis costumbres
ma liberté============== mi libertad
toi qui m'a fait aimer================tú que me hiciste amar
même la solitude==================incluso la soledad
toi qui m'as fait sourire============== tú que me hiciste sonreír
quand je voyais finir================ cuando yo veía acabar
une belle aventure============= una bella aventura
toi qui m'as protégé================= tú que me protegiste
quand j'allais me cacher=============== cuando yo me escondía
pour soigner mes blessures================para curar mis heridas

ma liberté============== mi libertad
poutant je t'ai quité==============sin embargo te dejé
une nuit de décembre===============una noche de diciembre
j'ai déserté==================deserté
les chemins écartés===================== de los caminos apartados
que nous suivions ensemble=============== esos que siguiamos juntos
lorsque sans me méfier================= cuando sin desconfiar
les pieds et poings liés================== atado de pies y manos
je me suis laissé faire================ me dejé llevar
et je t'ai trahi pour================= y te traicioné
une prison d'amour==================== por una cárcel de amor
et sa belle geôlière====================== y su bella carcelera